|
Blessed | [bless] - ทำให้เกิดความศักดิ์สิทธิ์[Lex2]
- อวยพร: อำนวยพร, ให้พร [Lex2]
- (เบลส) {blessed/blest,blessed/blest,blessing,blesses} vt. อวยพร,ให้ศีลให้พร,ให้เจริญ,ให้มีความสุข,สรรเสริญ,ให้ศักดิ์สิทธิ์,ขีดกากบาทบนหน้าอกตัวเอง,อธิษฐานให้พระเจ้าให้พรแก่,ประสาทพร,คุ้มครอง,ปกป้อง,สาปแช่ง ###SW. blesser n. คำที่มีความหมาย [Hope]
- (vt) อวยพร,ประสาทพร,ทำให้เป็นสุข [Nontri]
- /B L EH1 S/ [CMU]
- (vt) /bl'ɛs/ [OALD]
- ศักดิ์สิทธิ์: น่าบูชา [Lex2]
- มีโชค: มีความสุข [Lex2]
- (เบลส'ซิด,เบลสทฺ) adj. มีโชค,มีความสุข,ศักดิ์สิทธิ์,น่าบูชา,อัปรีย์,สาปแช่ง ###SW. blessedness n. ###S. hallowed ###A. sad [Hope]
- (adj) ได้รับพร,มีความสุข [Nontri]
- /B L EH1 S T/ [CMU]
- (adj) /bl'ɛsɪd/ [OALD]
- (vt,vt) /bl'ɛst/ [OALD]
|
art | - ความสามารถ: ทักษะ [Lex2]
- ทักษะทางศิลปะ[Lex2]
- ที่เกี่ยวกับงานศิลป์[Lex2]
- ผลงานทางศิลปะ: ศิลปกรรม, งานศิลปะ, งานศิลป์ [Lex2]
- ศิลป์: ศิลป [Lex2]
- |die, pl. Arten| ประเภท, ชนิด [LongdoDE]
- (n) ศิลปะ,ฝีมือ,ความสามารถ,อุบาย,เล่ห์กระเท่ห์ [Nontri]
- /AA1 R T/ [CMU]
- (proper noun) /'aːt/ [OALD]
- (n) /'aːt/ [OALD]
|
Thou | - หนึ่งพัน: 1 พันปอนด์สเตอลิง, 1 พันดอลลาร์ [Lex2]
- คุณ: ท่าน, เธอ (ใช้ในภาษาวรรณคดีโบราณ) [Lex2]
- (เธา) pron. ท่าน,คุณ,เธอ. vt. กล่าวคำทักทายว่า"คุณ". vi. ใช้คำว่า"thou"ในการสนทนา [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,เธอ [Nontri]
- /DH AW1/ [CMU]
- (pron) /ðau/ [OALD]
|
among | - ท่ามกลาง: ในจำนวน, ในระหว่าง, ในพวก, ในหมู่ [Lex2]
- (อะมัง') prep. ในระหว่าง, ในหมู่, ในจำพวก, ระหว่าง (surrounded by) [Hope]
- (pre) ท่ามกลาง,ในหมู่,ระหว่าง [Nontri]
- /AH0 M AH1 NG/ [CMU]
- (prep) /'əm'ʌŋ/ [OALD]
|
women | - คำนามพหูพจน์ของ woman[Lex2]
- คำนามพหูพจน์ของ woman: ผู้หญิง [Lex2]
- (วีม'มิน) n. พหูพจน์ของ woman [Hope]
- (n) pl ของ woman [Nontri]
- /W IH1 M AH0 N/ [CMU]
- (n (count)) /w'ɪmɪn/ [OALD]
[woman] - ผู้หญิง: หญิง, หญิงสาว, สตรี [Lex2]
- คุณสมบัติหรือความรู้สึกของผู้หญิง[Lex2]
- แม่บ้าน (คนทำงานในบ้าน)[Lex2]
- ภรรยา (คำไม่เป็นทางการ): คนรัก, แฟน (ผู้หญิง) [Lex2]
- (วูม'เมิน) n.ผู้หญิง,สตรี adj. เกี่ยวกับผู้หญิง,เกี่ยวกับเพศหญิง ###SW. womanish adj. pl. women (วีม'มิน) [Hope]
- (n) หญิง,สตรี,นางสนองพระโอษฐ์,แม่บ้าน,คนรัก [Nontri]
- /W UH1 M AH0 N/ [CMU]
- (n (count)) /w'umən/ [OALD]
|
and | - จากนั้น: แล้วก็ [Lex2]
- ดังนั้น[Lex2]
- รวมกับ: รวม [Lex2]
- และ: ยิ่งไปกว่านั้น, มากไปกว่านั้น [Lex2]
- (แอนดฺ) conj. และ, แล้วก็, อีก, พร้อมทั้ง, รวมทั้ง, ต่อเนื่องกัน, บวกอีก, ถ้าเช่นนั้นก็, ขณะเดียวกัน ###S. also, moreover, plus, in) [Hope]
- (con) และ,รวมทั้ง [Nontri]
- /AH0 N D/ [CMU]
- /AE1 N D/ [CMU]
- (conj) /ænd/ [OALD]
|
is | - เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์)[Lex2]
- (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope]
- (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri]
- /IH1 Z/ [CMU]
- /IH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /ɪz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
fruit | - ผลไม้: ลูกไม้ [Lex2]
- ผลลัพธ์[Lex2]
- ลูก: บุตร, ทายาท, ลูกสัตว์ [Lex2]
- ออกผล: ให้ผล [Lex2]
- (ฟรูท) n. ผลไม้,ผล vi. กำเนิดผล,ออกผล -pl. fruits,fruit [Hope]
- (n) ผลไม้,พืชผล,ดอกผล,ผลิตผล,ผลลัพธ์,บุตร,ผลกำไร [Nontri]
- (vi) มีผล,มีลูก,เกิดผล,บรรลุผล,ให้ผล,ติดผล [Nontri]
- /F R UW1 T/ [CMU]
- (vi,n) /fr'uːt/ [OALD]
|
of | - ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2]
- (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope]
- /AH1 V/ [CMU]
- (prep) /ɒv/ [OALD]
|
Thy | - ของท่าน[Lex2]
- (ไธ) pron. ของท่าน (การแสดงความเป็นเจ้าของของ thou) [Hope]
- (adj) ของเจ้า,ของท่าน [Nontri]
- /DH AY1/ [CMU]
- (adj) /ð'aɪ/ [OALD]
|
womb | - มดลูก: ครรภ์ [Lex2]
- แหล่งกำเนิด[Lex2]
- ที่คุ้มกัน: ที่กำบัง, ที่หลบภัย [Lex2]
- (วูมบฺ) n. มดลูก,ครรภ์,แหล่งกำเนิด,ส่วนภายใน,อุทร ###SW. wombed adj [Hope]
- (n) ครรภ์,มดลูก,อุทร [Nontri]
- /W UW1 M/ [CMU]
- (n (count)) /w'uːm/ [OALD]
|
Jesus | - พระเยซู[Lex2]
- (จี'ซัส) n. พระเยซูคริสต์,พระผู้เป็นเจ้า interj. คำอุทานแสดงความ,ไม่เชื่อ ความผิดหวังความเจ็บปวดหรืออื่น ๆ ###S. Jesus Christ [Hope]
- (n) พระเยซูคริสต์ [Nontri]
- /JH IY1 Z AH0 S/ [CMU]
- (proper noun) /ʤ'iːzəz/ [OALD]
|
|
|